top of page

تمر كافة مشروعات الترجمة التي نقوم بها بـ 4 مراحل

Premium Quality

1. إسناد المشروع للمترجم المناسب

يختار مدير المشروعات المترجم المناسب حسب مجال تخصصه، سواءً كان قانونيًا أو طبيًا أو تقنيًا، إلخ.

2. الترجمة

 

يراجع المترجم تعليمات المشروعات ومتطلبات العميل بعناية ثم يبدأ الترجمة

3. المراجعة

 

جميع ترجماتنا بلا استثناء تخضع للمراجعة من قِبل مترجم آخر مستقل.

4. المراجعة النهائية والتسليم

يتأكد مدير المشروع من التزام المترجم والمُراجع بكافة تعليمات العميل ثم يسلّم المشروع

bottom of page